Русский в Украине: родной язык или инструмент политических кукловодов?

Украина – двуязычная страна. Восток и Юг говорит по-русски, Запад и Центр в большей степени по-украински. И так происходит уже давно – не одно столетие. Попытки изменить это пока не приносят результата, хотя в последние годы языковая политика была довольно жесткой. Но пока всё тщетно – в 2019 русский язык в Украине все так же популярен, как 10 лет назад.

Читайте также: Сколько людей говорят на русском языке в Украине?

Языковая проблема сильно преувеличена. В Конституции Украины четко зафиксировано: государственный язык – украинский. Языки национальных меньшинств, в том числе русский, получают право на свободное использование и развитие (статья 10).

Это значит, что вся государственная деятельность и документооборот ведутся на украинском языке, но никто не запрещает использовать русский в повседневной жизни.

Русский язык: козырь Партии Регионов

Еще в 2005, после Оранжевой революции, предвыборный штаб Партии Регионов создал ложную установку в обществе: оранжевая власть всячески притесняет русскоязычное население и собирается чуть ли не запретить говорить по-русски.

Партия Регионов сделала языковой вопрос чуть ли не своим главным предвыборным лозунгом. Он нашел отклик у электората политической силы – уточняю, что это Восток и Юг Украины. Главным идеологом языковой доктрины называют Пола Манафорта. Американский политтехнолог никогда не афишировал своего присутствия в Украине, предпочитая оставаться серым кардиналом Партии Регионов. Ринат Ахметов нанял Манафорта в 2005 году для своей компании «СКМ», но очень быстро американец стал главным политтехнологом Партии Регионов. Позже, во время судебного процесса над Манафортом в США, всплыла переписка политтехнолога с представителями Партии Регионов (в деле фигурировал Сергей Левочкин).

Читайте также: Где сейчас живет и чем занимается Виктор Янукович? 

Стоит признать, что Манафорт в короткие сроки разобрался в предвыборных ожиданиях украинцев и уже в 2007 году привел Партию Регионов к победе на парламентских выборах. Во многом этому способствовала линия языковой политики, которая выступала в защиту русскоязычного населения. Реально ли нуждалось в защите русскоязычное население? Нет.

Языковой вопрос на собственном опыте

Я прожил 28 лет в Донецке (с 1987 до 2015). Я никогда не ощущал никакого притеснения за свой русский язык, мне никто не запрещал говорить на родном языке. Я учился в русскоязычной школе, украинский был лишь отдельным предметом все 10 лет обучения. Я получил диплом в русскоязычном ВУЗе – это был факультет журналистики, где я также учил украинский язык и даже историю украинской литературы. В итоге я свободно говорю на обоих языках, но в быту предпочитаю русский. Не считаю нужным отказываться от родного языка просто потому, что это «язык агрессора», как сейчас пропагандируют патриотические СМИ.

Что есть с другой стороны? Сейчас я живу на Западной Украине и слышу, как говорят здесь. Никто не запрещает местному населению говорить на своем грязном украинском (местный диалект далек от литературной украинской речи). Часто можно услышать и русский язык – не знаю, туристы ли это или местные. Но факт в том, что русскоязычных здесь не бьют, не делают изгоями и вообще никак не акцентируют на этом внимание. Можно без проблем прийти в магазин или кафе и обратиться к продавцам и официантам по-русски: они поймут и часто также перейдут на русский.

Закон о языке сегодня

В 2019 русский язык в Украине не теряет популярности. Да, теперь сложнее услышать русскую речь по телевизору и радио – языковой закон окончательно запретил его использование в эфире. Это была инициатива Порошенко, который уже утратил власть. Зеленский в своей риторике не делает упор на языках. Будучи русскоязычным, бывший комик вряд ли станет поддерживать дальнейшую украинизацию и квотирование эфира. Хотелось бы верить, что Зе команда не будет раздувать языковую проблему для манипуляций электоратом.

Русский язык в Украине до 2019 не был проблемой. Сейчас есть негативные тенденции: трудно найти книги на русском, трудно найти русский язык на радио и ТВ. Но и это не большая проблема – ТВ можно заменить Ютубом, а книги купить в интернет-магазине, например, из России (у патриотов это вызовет приступ неконтролируемой агрессии).

Есть ли страны, которые могут послужить примером грамотной языковой политики? Да, их две. Это небольшая Швейцария с населением 8 млн человек и 5 официальными языками, что, однако, не привело к потере независимости. А второй пример – США. Мировой лидер собирает иммигрантов со всего земного шара, но официальный язык только один – английский. И никому это не мешает выбирать Америку для переезда.

Оцените статью
OV - Business News
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.